I'm translating some material for the catalogue for a Beijing exhibition of photographs by the German poet Dieter M. Gräf. Here's the end of the foreword:That is the essence of the arts: they speak their own language, a language that always escapes us. The ordinary: here it is; it doesn't really exist.The arts—and poetry as one of the arts—always resist "the ordinary." The language of the arts cannot be translated into an "ordinary" language. That is the scandal of art: even when it looks ordinary, it says something extraordinary.Or perhaps this is the way to put it: art can look ordinary, but art that only looks ordinary without saying anything extraordinary is not very good art.

The ordinary